製品案内や臨時休業などのお知らせを掲載します

www.seventh-heavens.com

2018/05/14

ワンダリング

チャーリー先生からメールが来た、英文で。

質問内容はある程度理解できる。問題は返事を日本語と英語どちらで返すべきか?苦手とはいえ在日30年、日本人妻までいる先生ならば日本語だろうが問題ない。だが、何故ゆえに英文でメールしてきたか?である。

きっとこれは俺に与えられた試練なのだ!正確さにとらわれず返事をよこして来いという先生のメッセージなのだろう、よぉし!

ものの数行、その前に届いた「上越でミニ四駆!」氏のメールに20秒で返した返事とさほど変わらない内容の返事を書くために、辞書、翻訳アプリ、ヤフー知恵袋を駆使して書く事30よぉし、書けたぜ。送信!

面倒くさすぎるぞチャーリー先生!16時間しか出勤できない時間のうち30分も浪費したじゃねぇか!

で、それに対しての返事

OK thanks! Good luck!

軽すぎるだろぉ!?俺の格闘した30分って、そんなもんか!

まぁ、そうだよな。これからは書く英語力も必要になってくるよな。石ツアー全シリーズ英訳化!?マニアとマニヤをどうやって書き分けるんだよ?