チャーリー先生からメールが来た、英文で。
質問内容はある程度理解できる。問題は返事を日本語と英語どちらで返すべきか?苦手とはいえ在日30年、日本人妻までいる先生ならば日本語だろうが問題ない。だが、何故ゆえに英文でメールしてきたか?である。
きっとこれは俺に与えられた試練なのだ!正確さにとらわれず返事をよこして来いという先生のメッセージなのだろう、よぉし!
ものの数行、その前に届いた「上越でミニ四駆!」氏のメールに20秒で返した返事とさほど変わらない内容の返事を書くために、辞書、翻訳アプリ、ヤフー知恵袋を駆使して書く事30分…よぉし、書けたぜ。送信!
面倒くさすぎるぞチャーリー先生!1日6時間しか出勤できない時間のうち30分も浪費したじゃねぇか!
で、それに対しての返事…
OK thanks! Good luck!
軽すぎるだろぉ!?俺の格闘した30分って、そんなもんか!
まぁ、そうだよな。これからは書く英語力も必要になってくるよな。石ツアー全シリーズ英訳化!?マニアとマニヤをどうやって書き分けるんだよ?