営業終了予定のお知らせ

セブンスヘヴンズは新規事業移行に伴い、店舗及び販売業務を終了させていただく準備を進めております。
終業までの期間によってはお客様のご要望にお応えできない事もございます、ご了承ください。
残り限られたお時間ではございますが、精一杯努めさせていただきます。


www.seventh-heavens.com

2018/05/14

ワンダリング

チャーリー先生からメールが来た、英文で。

質問内容はある程度理解できる。問題は返事を日本語と英語どちらで返すべきか?苦手とはいえ在日30年、日本人妻までいる先生ならば日本語だろうが問題ない。だが、何故ゆえに英文でメールしてきたか?である。

きっとこれは俺に与えられた試練なのだ!正確さにとらわれず返事をよこして来いという先生のメッセージなのだろう、よぉし!

ものの数行、その前に届いた「上越でミニ四駆!」氏のメールに20秒で返した返事とさほど変わらない内容の返事を書くために、辞書、翻訳アプリ、ヤフー知恵袋を駆使して書く事30よぉし、書けたぜ。送信!

面倒くさすぎるぞチャーリー先生!16時間しか出勤できない時間のうち30分も浪費したじゃねぇか!

で、それに対しての返事

OK thanks! Good luck!

軽すぎるだろぉ!?俺の格闘した30分って、そんなもんか!

まぁ、そうだよな。これからは書く英語力も必要になってくるよな。石ツアー全シリーズ英訳化!?マニアとマニヤをどうやって書き分けるんだよ?